Le site pratique des francophones en Allemagne

Trouvez ici votre job franco-allemand de rêve

Les abréviations à connaître en allemand

Plongeons dans le monde merveilleux des abréviations allemandes, où les mots sont si longs qu’ils nécessitent un raccourci rien que pour les prononcer sans reprendre son souffle. En Allemagne, on ne dit pas simplement "je vais au bureau", mais plutôt "je vais à la GmbH pour discuter du BGB avant de remplir ma déclaration de TVA avec la BfA". Oui, vous l’aurez compris, même un simple café entre collègues peut rapidement se transformer en un véritable alphabet soup. Mais ne vous inquiétez pas, on va vous donner les clés pour déchiffrer ces mystérieuses combinaisons de lettres qui sont au cœur de la vie quotidienne allemande. Alors, prenez votre PC, ouvrez le WWW, et préparez-vous à découvrir un nouveau monde où même les mots se mettent en mode "réduction express".

1. Les abréviations courantes en allemand
2. Les abréviations administratives et officielles
3. Les abréviations dans les technologies et les réseaux sociaux



1. Les abréviations courantes en allemand

Pour les Allemands, les abréviations sont très courantes, tant dans le langage parlé que dans le langage écrit. Elles sont souvent utilisées pour simplifier la communication et gagner du temps. Voici quelques exemples d’abréviations courantes que vous rencontrerez souvent en Allemagne.

z.B. : L'abréviation de "zum Beispiel", qui signifie "par exemple". Vous verrez cette abréviation partout, que ce soit dans un texte académique ou dans une simple conversation.

u.a. : "unter anderem", se traduit par "entre autres". Cette abréviation est souvent utilisée pour indiquer une liste non exhaustive.

etc. : Même abréviation qu’en français, signifiant "et cetera". En allemand, elle est tout aussi utilisée pour indiquer une continuation implicite d’une liste.

d.h. : "das heißt" se traduit par "c'est-à-dire". Cette abréviation est très utile pour clarifier une déclaration précédente.

bzw. : "beziehungsweise", qui peut se traduire par "respectivement" ou "ou". Cette abréviation est utilisée pour donner des précisions ou proposer une alternative.

MfG : "Mit freundlichen Grüßen" est une formule de politesse couramment utilisée à la fin des e-mails ou des lettres, équivalente à "Cordialement" en français.

ca. : Cette abréviation signifie "circa" et se traduit par "environ". Vous la trouverez souvent dans des contextes de temps ou de quantité approximative.

ASAP : Cette abréviation d’origine anglaise, "As Soon As Possible", est également très courante en allemand, surtout dans les échanges professionnels, pour indiquer l’urgence d’une tâche.

Nr. : "Nummer", qui signifie "numéro". Vous verrez cette abréviation sur les documents officiels, les adresses et autres situations où un numéro est mentionné.

St : "Stück", signifiant "pièce" ou "article". Utilisé fréquemment dans les contextes commerciaux, pour indiquer le nombre d'unités.

Wo. : "Woche", qui veut dire "semaine". Cette abréviation est souvent utilisée dans les calendriers ou les agendas pour indiquer les périodes hebdomadaires.

zzt. : "zurzeit", signifiant "actuellement". Vous rencontrerez cette abréviation dans des contextes où il est question d’une situation temporaire ou en cours.

b.a.W. : "bis auf Weiteres", qui se traduit par "jusqu'à nouvel ordre". Cette abréviation est souvent utilisée dans les annonces ou les déclarations pour indiquer qu'une situation demeure en vigueur jusqu'à ce qu'une autre communication soit faite.

inkl. : "inklusive", qui signifie "inclus". Cette abréviation est fréquemment utilisée dans les contrats, les publicités ou les factures pour indiquer ce qui est inclus dans un service ou un produit.

ggf. : "gegebenenfalls", qui peut être traduit par "le cas échéant". Utilisé pour indiquer une éventualité dans des contextes formels ou juridiques.

Ces abréviations sont essentielles à connaître pour ceux qui souhaitent s’installer en Allemagne ou interagir régulièrement avec des locuteurs allemands. Leur maîtrise facilite non seulement la compréhension des textes écrits mais aussi celle des conversations informelles. En plus des abréviations listées, il est utile de se familiariser avec les abréviations utilisées par les grandes institutions en Allemagne. Par exemple, ARD (Allgemeiner Rundfunk Deutschland) et ZDF (Zweites Deutsches Fernsehen) sont deux des plus grandes chaînes de télévision publiques en Allemagne. De même, le Deutscher Wetterdienst (DWD), qui est le service météorologique national, utilise souvent des abréviations dans ses bulletins, comme °C pour les températures et mm pour les précipitations.

En comprenant et en utilisant ces abréviations, vous serez mieux préparé à naviguer dans la vie quotidienne en Allemagne, que ce soit pour lire un article, écrire un e-mail professionnel, ou simplement comprendre les messages sur les réseaux sociaux.



2. Les abréviations administratives et officielles

Si vous envisagez de vivre ou de travailler en Allemagne, les abréviations administratives et officielles font partie intégrante de votre quotidien. Elles sont omniprésentes dans les documents officiels, les formulaires, et la correspondance administrative. Maîtriser ces abréviations vous permettra de naviguer plus facilement dans les procédures administratives et de comprendre les termes souvent complexes utilisés dans les interactions avec les administrations.

AG : "Aktiengesellschaft", qui signifie "société anonyme". Il s'agit d'une forme juridique pour les entreprises, semblable à la "S.A." en France. Les grandes entreprises cotées en bourse en Allemagne, comme Siemens AG, portent souvent cette abréviation.

GmbH : "Gesellschaft mit beschränkter Haftung", équivalent à la "Société à Responsabilité Limitée" (SARL). Cette forme juridique est très courante en Allemagne, particulièrement pour les petites et moyennes entreprises. Par exemple, Volkswagen GmbH a débuté en tant que GmbH avant de devenir une AG.

e.V. : "eingetragener Verein", qui désigne une association enregistrée. Les clubs sportifs, les associations culturelles ou caritatives utilisent souvent cette abréviation. Un exemple bien connu est le FC Bayern München e.V., le club de football célèbre.

BGB : "Bürgerliches Gesetzbuch", le code civil allemand. Toute question juridique dans la vie courante, que ce soit pour des contrats, des droits de propriété ou des relations familiales, se réfère au BGB. Le BGB est la référence principale pour la législation civile en Allemagne.

BAföG : "Bundesausbildungsförderungsgesetz", la loi allemande sur l'aide fédérale à l'éducation. Cette abréviation est cruciale pour les étudiants, car elle se réfère à l'aide financière disponible pour financer leurs études. Le BAföG est un programme essentiel pour ceux qui poursuivent des études supérieures en Allemagne.

Kfz : "Kraftfahrzeug", signifiant "véhicule à moteur". Vous trouverez cette abréviation fréquemment sur les documents relatifs à l'immatriculation des voitures et autres véhicules. Pour tout ce qui concerne l’immatriculation, le Kraftfahrt-Bundesamt (KBA) est l’autorité fédérale en charge des véhicules motorisés en Allemagne.

PKW et LKW : "Personenkraftwagen" (voiture particulière) et "Lastkraftwagen" (camion). Ces termes sont utilisés respectivement pour les voitures de tourisme et les véhicules de transport. Vous les rencontrerez sur les panneaux routiers, dans les publicités, ou les contrats d'assurance. Par exemple, les distinctions entre les PKW et LKW sont essentielles dans les assurances automobiles proposées par Allianz.

MwSt : "Mehrwertsteuer", signifiant "taxe sur la valeur ajoutée" (TVA). Cette abréviation est omniprésente sur les factures et tickets de caisse en Allemagne. En 2024, le taux standard de TVA en Allemagne est de 19 %, avec un taux réduit de 7 % pour certains biens et services. La Deutsche Steuerverwaltung est l'autorité qui gère la TVA en Allemagne.

USt-IdNr. : "Umsatzsteuer-Identifikationsnummer", ou "numéro d'identification TVA". Ce numéro est crucial pour les entreprises effectuant des transactions commerciales au sein de l'Union européenne. Chaque entreprise doit avoir une USt-IdNr. pour déclarer et récupérer la TVA sur les échanges intracommunautaires.

SGB : "Sozialgesetzbuch", le code de la sécurité sociale en Allemagne. Cet ensemble de lois régit tout, des allocations chômage aux prestations familiales en passant par les retraites. Le SGB est un texte fondamental pour tous les résidents en Allemagne, en particulier ceux ayant des interactions avec le système de protection sociale.

ALG I et ALG II : "Arbeitslosengeld I" et "Arbeitslosengeld II" désignent les prestations de chômage en Allemagne. ALG I est une allocation versée aux chômeurs qui ont cotisé à l'assurance chômage, tandis que ALG II, souvent appelé "Hartz IV", est destiné à assurer un revenu minimum pour ceux qui ne sont plus éligibles à l’ALG I ou qui n'ont pas suffisamment cotisé.

BfA : "Bundesagentur für Arbeit", l'agence fédérale pour l'emploi, responsable des services d'emploi, de la formation professionnelle et de la gestion des prestations sociales pour les chômeurs. Vous pouvez consulter la BfA pour tout ce qui concerne l'emploi et les allocations chômage en Allemagne.

Maîtriser ces abréviations vous aidera non seulement à naviguer dans le système administratif allemand mais aussi à comprendre rapidement les documents et formulaires officiels. La précision est essentielle dans ces contextes, et une bonne compréhension des abréviations peut éviter bien des malentendus. Cela facilitera également votre intégration dans la vie quotidienne en Allemagne, en vous permettant de mieux comprendre les interactions avec les institutions locales et les entreprises.



3. Les abréviations dans les technologies et les réseaux sociaux

Dans l’ère numérique actuelle, les abréviations dans le domaine technologique et sur les réseaux sociaux sont omniprésentes, aussi bien en Allemagne qu’ailleurs dans le monde. Cependant, certaines abréviations sont spécifiques à l’usage en allemand et sont importantes à connaître. Ces abréviations sont non seulement essentielles pour comprendre les discussions techniques, mais elles sont également très utilisées dans la communication quotidienne en ligne, notamment sur les réseaux sociaux et dans les forums.

IT : "Informationstechnik", désigne les technologies de l’information. Cet acronyme est utilisé de manière universelle pour faire référence à tout ce qui concerne l'informatique. Les professions liées à l'IT, telles que celles proposées par des entreprises comme Deutsche Telekom, sont en forte demande en Allemagne.

PC : "Personal Computer", un terme universel mais qui conserve la même abréviation en allemand pour désigner un ordinateur personnel. Que ce soit pour acheter du matériel informatique chez MediaMarkt ou pour demander de l'assistance technique, l'abréviation PC est omniprésente.

WWW : "World Wide Web", également universel, mais qui fait référence à la navigation sur internet en général. Le WWW reste un terme clé dans toute discussion liée à internet, même en Allemagne.

SMS : "Short Message Service", un terme globalement utilisé pour désigner les messages textes envoyés via les téléphones portables. En Allemagne, malgré la popularité croissante des applications de messagerie instantanée comme WhatsApp, l’utilisation des SMS est encore courante, surtout dans les communications professionnelles ou officielles.

LOL : Bien que d’origine anglophone, "Laughing Out Loud" est utilisé de la même manière dans les conversations en ligne en Allemagne pour exprimer le rire. Il est courant de voir LOL sur les plateformes sociales comme Facebook ou Instagram.

BG : "Bis gleich", qui signifie "à tout de suite". C’est une abréviation couramment utilisée dans les discussions en ligne pour signifier que l'on reviendra rapidement dans la conversation. Vous pouvez la rencontrer dans des chats ou des SMS, surtout sur des applications de messagerie comme Telegram.

CU : "See you", une abréviation anglaise couramment utilisée en Allemagne pour dire "à bientôt". On la retrouve fréquemment dans les échanges informels en ligne.

BRB : "Be right back", une autre abréviation anglaise utilisée sur les réseaux sociaux pour dire "je reviens tout de suite". Les utilisateurs allemands des plateformes de streaming comme Twitch utilisent souvent BRB lorsqu'ils doivent s'absenter momentanément.

@ : En allemand, l’arobase est souvent appelé "Klammeraffe", mais l'abréviation @ est universellement reconnue et utilisée dans les adresses email et sur les réseaux sociaux pour mentionner quelqu'un. Par exemple, sur Twitter, le symbole @ précède souvent les noms d'utilisateur pour les mentions.

ID : "Identifikation", se traduisant par "identifiant". Cette abréviation est couramment utilisée pour désigner un numéro d'identification ou un nom d'utilisateur dans divers systèmes numériques, qu'il s'agisse d'accéder à un compte bancaire en ligne sur Deutsche Bank ou de créer un profil sur une plateforme de jeu vidéo.

PDF : "Portable Document Format", un format de document largement utilisé pour échanger des fichiers numériques. Le PDF est devenu un standard pour les documents officiels, administratifs et académiques, utilisé par des institutions comme Bundesagentur für Arbeit pour fournir des formulaires à remplir en ligne.

URL : "Uniform Resource Locator", qui désigne l'adresse d'une page web. En Allemagne, comme ailleurs, cette abréviation est utilisée dans tous les contextes où il est question de naviguer sur internet, que ce soit pour accéder à un site officiel comme Bundesregierung ou pour partager un lien sur un forum.

AI : "Künstliche Intelligenz", ou intelligence artificielle en allemand, est souvent abrégé en anglais sous la forme AI même en Allemagne. Ce terme est de plus en plus utilisé dans le secteur technologique, notamment par des entreprises spécialisées comme SAP, qui développent des solutions basées sur l'intelligence artificielle.

IoT : "Internet of Things" ou "Internet der Dinge", est une autre abréviation d'origine anglaise couramment utilisée dans le secteur technologique en Allemagne pour désigner les objets connectés. Des entreprises comme Bosch sont des acteurs majeurs dans le développement des technologies IoT en Allemagne.

QR : "Quick Response", en allemand "schnelle Antwort", est une abréviation très utilisée pour désigner les codes QR, ces images scannables qui redirigent vers un contenu en ligne. Ils sont fréquemment utilisés par les entreprises, comme Deutsche Bahn, pour les billets électroniques.

API : "Application Programming Interface", ou "Schnittstelle" en allemand, désigne une interface de programmation permettant à deux applications de communiquer entre elles. Les API sont largement utilisées dans le développement logiciel, un domaine dans lequel l'Allemagne est à la pointe, avec des entreprises comme SAP qui proposent diverses API pour leurs services.

En maîtrisant ces abréviations, vous serez non seulement en mesure de comprendre et de participer aux discussions en ligne, mais vous pourrez aussi naviguer plus efficacement dans le monde numérique en Allemagne. Que ce soit pour lire un article, envoyer un message, ou interagir sur les réseaux sociaux, ces abréviations vous permettront de gagner du temps et de vous intégrer plus facilement dans les conversations modernes. Elles sont indispensables pour ceux qui travaillent dans le secteur technologique, mais aussi pour les utilisateurs quotidiens des outils numériques.

En savoir plus:

 
Arnaud

Arnaud

 
Vous avez une question ? Contactez notre équipe d'experts.