Le site pratique des francophones en Allemagne

Trouvez ici votre job franco-allemand de rêve

Top 10 des applications de rencontres les plus utilisées en Allemagne en 2024

rencontre en allemagne

Vous avez sans doute déjà entendu ce conseil qui vous a été donné en tant que français en Allemagne: “ Si tu veux faire connaissance d’allemand.es, va donc à une “Stammtisch” ou inscrits-toi dans un club de sport.” Autre possibilité: Si vous êtes encore célibataire, vous avez certainement déjà songé à vous inscrire sur une application de rencontre en Allemagne. Pour vous aider à y voir plus clair, voici une sélection de Connexion-francaise des applications de rencontre en Allemagne les plus utilisées.

En France vous connaissez des applications comme "Adopteunmec”, “Tinder”, “IceBreaker”, “Meetic” et j’en passe. Il existe également en Allemagne des applications pour tous les goûts et toutes les envies. Nous vous avons concocté un petit bonus avec toutes les abbréviations pour chatter (pas simple!). Si les symptômes persistent et que vous connaissez des problèmes de communication persistants, n'hésitez pas à relire nos conseils sur la drague en Allemagne et plus généralement 5 conseils pour éviter les faux pas avec des allemands.

dating allemagne


1. Les applications de rencontre “grand public”
2. Les applications de rencontre plus spécialisées
3. Bonus: les abréviations pour chatter en allemand et leur signification


1. Les applications de rencontre “grand public”


#1. Parship: “Toutes les 11 minutes, un célibataire tombe amoureux”

https://partner.parship.de/

Avantages:

Inconvénients:

#2. ElitePartner: “Pour toute personne avec un certains niveau à la recherche d'une relation sérieuse”

https://www.elitepartner.de/

Avantages:

Inconvénients:

#3. LoveScout24: “Grâce à LoveScout24, plus d'un million de couples ont fait connaissance”

https://www.lovescout24.de/

Avantages:

Inconvénients:

#4. LemonSwan:“L'agence de rencontres pour les relations sérieuses”

https://lemonswan.de/

Avantages:

Gratuit pour les parents isolés, les étudiants et les stagiaires Test de personnalité basé sur le principe de LemonSwan Les "videurs" vérifient chaque profil avant son activation

Inconvénients:

Il n'y a pas d'application mobile à l’heure actuelle

#5. Neue.de: “Échange entre célibataires pour une recherche de partenaire réussie et sans complication”

https://www.neu.de/

Avantages:

Inconvénients:

#6. eDarling: “Tombez amoureux sur eDarling”

https://partner.edarling.de/

Avantages:

Inconvénients:

date allemagne

2. Les applications de rencontre plus spécialisées


#7. Zweisam: L'échange de célibataires pour les jeunes célibataires de plus de 50 ans

https://www.zweisam.de/

Avantages:

Inconvénients:

#8. Lebensfreunde: “Exclusivement pour les célibataires de plus de 50 ans, et pas seulement pour les contacts romantiques”

https://www.zweisam.de/

Avantages:

Inconvénients:

#9. SilberSingles

https://partner.silbersingles.de/

Avantages:

#10. Grindr: pour un public Gay

https://www.grindr.com/

Précurseur dans le domaine des rencontres en ligne, Grindr est une application basée elle aussi sur la géolocalisation. Elle a la particularité de s’adresser uniquement au public Gay. Avec près de 500 000 utilisateurs en Allemagne, elle confirme son succès d’années en années.

rencontre allemagne

3. Bonus : les abréviations pour chatter en allemand et leur signification


Le problème des chats en allemand est qu'ils peuvent rapidement dégénérer en une saisie sans fin, ce qui peut être particulièrement difficile sur un téléphone portable pour les français que nous sommes.

Les abbréviations de chat sont censés vous permettre de regrouper en quelques lettres des phrases fréquemment utilisées.

Voici quelques-unes des abréviations les plus courantes que vous rencontrerez lors de conversations en ligne, ainsi que des abréviations plus rares qui sont bien connues mais vraiment bizarres pour des français qui ont appris l’allemand différemment dans les manuels scolaires...

Abréviation Signification en allemand Signification en français
8ung Achtung! Attention
akla Alles klar? Ça va?
ALDI Am liebsten Dich Je te préfère
alm all meine Liebe Avec tout mon amour
as Ansichtssache Question de point de vue...
aww Oh, wie süß! Comme c' est adorable !
BaB Bussi auf's Bauchi Je t’aime bien
babs Bin auf Brautsuche Je cherche une meuf
BAMBIES Bin am meisten im Stress Je suis stressé là
bb bis bald à bientôt
bbb bis bald, Baby! à bientôt
bd bis dann A plus tard
bg big grin (breites Grinsen) Je me marre
bidunowa Bist du noch wach? Tu es encore éveillé?
bigbedi bin gleich bei Dir J’arrive chez toi tout de suite
biglezuhau Bin gleich zu Hause On se voit à la maison
bilD Baby, ich liebe Dich J’t’adore
bmvl biege mich vor Lachen Je suis mort de rire
BpG Bei passender Gelegenheit Si ca te va
braduhi? Brauchst du Hilfe? Tu as besoin d’aide?
BSE Bin so einsam Je me sens tellement seul.e
bvid bin verliebt in dich Je t’aime
DaD Denk‘ an dich Je pense à toi
DaM Denk‘ an mich Pense à moi
dd drück‘ dich Je te serre fort dans mes bras
ddf drück‘ dich fest Je te serre fort dans mes bras
DDR Du darfst rein Tu peux entrer
dg Dumm gelaufen C’est dommage
div danke im Voraus Merci d’avance
DN! Du nervst! Tu m’énerves
dubido Du bist doof Tu es bête
DuBiMeiLe Du bist mein Leben Je t’adore
DuwSU! Du warst super! Tu as été super
EB! Echt blöd ! Dommage
EDV Ende der Vernunft Pas très raisonnable
FANTA Fahr noch tanken Va faire le plein d’essence
ff Fortsetzung folgt à bientôt pour un prochain épisode
ff viel Vergnügen Je te souhaite du plaisir
fg fieses Grinsen Sourire démoniaque
FKK Fahre Kaugummi/Kondome kaufen Je pars acheter des préservatifs
FOF? Freund oder Feind? Amis ou ennemis?
fümiein fühle mich einsam Je me sens seul.e
G grin, Grinsen Mort de rire
G&K Gruß und Kuss Bonjour et bise
GA Gruß an .... Dis bonjour à...
GDB Ganz dickes Bussi grosse bise
GiE Ganz im Ernst Sérieux?
GG Großes Grinsen Mort de rire
gg gegen contre
GLG Ganz liebe Grüße Bonjour
gn8 Gute Nacht Bonne nuit
GN Geht nicht cela ne marche pas
GNGB Geht nicht, gibt's nicht cela n’est pas possible
GuK Gruß und Kuss Bonjour et bise
HAHU Habe Hunger J’ai faim
HASE Habe Sehnsucht J’ai la nostalgie
HD! Halte durch! Courage!
hdl hab dich lieb Je t’adore
hdg hab dich gern Je t’adore
hdgdl hab dich ganz doll lieb Je t’adore
hdgdlusnm hab dich ganz doll lieb und sogar noch mehr Je t’adore et même plus encore
hegl Herzlichen Glückwunsch Bravo !
HUND Habe unten nichts drunter. Je ne porte de sous-vêtements
IHA! Ich hasse Abkürzungen ! J’ai horreur des abbréviations
ikd Ich küsse Dich Je t'embrasse
ild Ich liebe Dich Je t’aime
ilidiuvemidi ich liebe Dich und vermisse Dich Je t’aime et tu me manques
islano Ich schlafe noch Je dors encore
iVD! Ich vermisse dich ! Tu me manques
IZDAO! Ich zieh‘ dich am Ohr ! Si tu n’es pas sage, tu vas voir !
JoN Jetzt oder nie Maintenant ou jamais
kg Kein Gruß Je ne te dis pas au revoir
k kk Okay d’accord
kajenimemispä kann jetzt nicht, melde mich später Pas possible maintenant, j'te tiens au courant
KAMASUTRA Knackiger, attraktiver Mann sucht Traumfrau. Homme chaud cherche la femme de ses rêves
Katze? Kannste Tanzen ? Tu sais danser?
ko20mispä komme 20 Minuten später J’arrive avec 20 min de retard
KSSM, Keschrumian Kein Schwein schreibt mir. Personne ne veut parler avec moi
KUWIHEBEKERZ Kuscheln wir heute bei Kerzenschein? Est ce que nous passons une soirée aux chandelles ?
KV Kannste vergessen Tu peux oublier
lamawi Lach‘ mal wieder. Cela me fait encore marrer
Lambada Lass mich bitte an dich lehnen Laisse moi me serrer contre toi
lamiinfr Lass mich in Frieden Fiche-moi la paix
Lamito Lache mich tot Je suis mort de rire
LDM? Liebst du mich? Tu m’aimes?
LdvH Lies das verdammte Handbuch Lis le manuel d’utilisation !
lidumino? Liebst Du mich noch? Est-ce que tu m’aimes encore?
LMIR! Laß mich in Ruhe! Fiche moi la paix!
LOVE Liebe ohne Vertrauen endet. Amour sans confiance prend fin
luauki Lust auf Kino? Envie de se faire un ciné?
LZS? Lust zu schreiben? Envie de s’écrire?
MAD Mag Dich Je t’aime bien
MaDiNa! Mach Dich nackig! Fais toi sexy !
MaMiMa Mail mir mal Ecris moi
MeMiWi Meld mich wieder Je te fais signe!
MeDiWi ! Melde Dich wieder! Fais moi signe!
mfg mit freundlichen Grüssen cordialement
mömidiku möchte mit Dir kuscheln J’aimerais passer un bon moment avec toi
mwn Meines Wissens nach D’après ce que je sais
nfd nur für dich Seulement pour toi
NOK! Nicht ohne Kondom ! Pas sans capote
nwa Nie wieder Alkohol Plus jamais d’alcool
Pg Pech gehabt Pas de chance!
ppkm Persönliches Pech, kein Mitleid C’est ton problème, tu ne me fais pas pitié
Q6 Komme um sechs Uhr Viens à 6 heures
QK Quatschkopf moulin à paroles
RFDI Reif für die Insel Bon pour prendre des vacances
RUMIAN Ruf mich an Appelles moi
SchSch Schnick-Schnack bric-à-brac
Sdedg Schön, dass es dich gibt Content de te connaître
SFH Schluss für heute Aujourd'hui ça suffit
SGUTWS Schlaf gut und träum was Schönes Bonne nuit et fais de beaux rêves!
SIB Schmetterlinge im Bauch avoir des papillons dans le ventre [fig.]
SIMS Schatz, ich mache Schluss. Je te plaque
SIW Soweit ich weiß pour autant que je sache
SMS Schreib‘ mir schnell Ecris moi vite!
SP Sendepause Je fais une pause
StimSt Stehe im Stau Je suis dans un bouchon
sTn schönen Tag noch Belle journée !
sz schreib zurück Je t’écris
TABU Tausend Bussis 1000 bises
TEMPO Tierisch einsames Mädchen pokert offen. Jeune fille esseulée ouverte pour de nouvelles rencontres
TM Total mies C’est merdique
ts träum süß Fais de beaux rêves
tus Tanzen unter Sternen Danser sous les étoiles
vd Vermiss‘ dich Tu me manques
vegimini Vergiss‘ mich nicht Ne m’oublie pas
vermini Vergiss‘ mich nicht Ne m’oublie pas
velamini Verlass‘ mich nicht Ne me quitte pas
vllt Vielleicht Peut-être
vlg viele Grüße Cordialement
vv viel Vergnügen Amuse-toi bien
WaMaDuHeu? Was machst du heute?
WASA Warte auf schnelle Antwort J’attends une réponse rapide
wauDi warte auf Dich Je t’attends
wauMi warte auf mich Attends moi
wd will dich Je te veux
wdk Will dich knuddeln/knutschen Je veux t’embrasser
wwi Was weiß ich J’en sais rien
www Wir werden warten Nous allons voir
WZTWD Wo zum Teufel warst du? Qu’est ce que tu fais, bon sang ?
Z&P Zuckerbrot und Peitsche la carotte et le bâton [fig.]
ZDOM? Zu dir oder zu mir? Chez toi ou chez moi?
ZL! Zieh‘ Leine ! Casse-toi !
zumiozudi? zu mir oder zu dir? Chez moi ou chez toi?

En 2025, un enfant franco-allemand sur deux dans le monde sera-t-il le fruit d’une rencontre en ligne ?

Si vous préférez faire des rencontres en passant par des moyens plus classiques :

Viel Spass !

Johanna

https://connexion-francaise.com/system/images/data/000/001/180/original/imageonline-co-roundcorner-ConvertImage.png?1581937156

 
Vous avez une question ? Contactez notre équipe d'experts.